Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRusso

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Texto
Enviado por mavili
Língua de origem: Turco

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Título
Love! Everyone can speak about love, but is there
Tradução
Inglês

Traduzido por cheesecake
Língua alvo: Inglês

Love! Everyone can speak about love, but is there anyone who can feel it as it is? I think it is necessary to feel it and to keep it alive in the hearts instead of the lips. There are some people who don't believe in love. There are some people who don't think love exists. I think it does. Only the people, who mistake love for liking, hesitate to believe in it. I have been in love, I am in love! Always...
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Abril 2009 03:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Abril 2009 16:00

gulbeste
Número de mensagens: 12
..who can feel it as it is?...
... hesitate believeing in it...