Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKirusi

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mavili
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Kichwa
Love! Everyone can speak about love, but is there
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Love! Everyone can speak about love, but is there anyone who can feel it as it is? I think it is necessary to feel it and to keep it alive in the hearts instead of the lips. There are some people who don't believe in love. There are some people who don't think love exists. I think it does. Only the people, who mistake love for liking, hesitate to believe in it. I have been in love, I am in love! Always...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 27 Aprili 2009 03:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Aprili 2009 16:00

gulbeste
Idadi ya ujumbe: 12
..who can feel it as it is?...
... hesitate believeing in it...