Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiRuski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Tekst
Podnet od mavili
Izvorni jezik: Turski

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Natpis
Love! Everyone can speak about love, but is there
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

Love! Everyone can speak about love, but is there anyone who can feel it as it is? I think it is necessary to feel it and to keep it alive in the hearts instead of the lips. There are some people who don't believe in love. There are some people who don't think love exists. I think it does. Only the people, who mistake love for liking, hesitate to believe in it. I have been in love, I am in love! Always...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 April 2009 03:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2009 16:00

gulbeste
Broj poruka: 12
..who can feel it as it is?...
... hesitate believeing in it...