Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Text
Übermittelt von mavili
Herkunftssprache: Türkisch

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Titel
Love! Everyone can speak about love, but is there
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

Love! Everyone can speak about love, but is there anyone who can feel it as it is? I think it is necessary to feel it and to keep it alive in the hearts instead of the lips. There are some people who don't believe in love. There are some people who don't think love exists. I think it does. Only the people, who mistake love for liking, hesitate to believe in it. I have been in love, I am in love! Always...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 April 2009 03:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 April 2009 16:00

gulbeste
Anzahl der Beiträge: 12
..who can feel it as it is?...
... hesitate believeing in it...