Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Grego - Julgar-se o mais esperto dos espertos, e não...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrGrego

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Julgar-se o mais esperto dos espertos, e não...
Texto
Enviado por Sel
Língua de origem: Português Br

Julgar-se o mais esperto dos espertos, e não passar de otário.

Título
ειδικός
Tradução
Grego

Traduzido por sofibu
Língua alvo: Grego

Να θεωρείσαι πιο ειδικός και από τους ειδικούς και μην σε περνούν για ηλίθιο.
Última validação ou edição por irini - 29 Outubro 2008 20:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Setembro 2008 13:19

Mideia
Número de mensagens: 949
Να μην περνιέσαι για...Εκτός αν το ορίτζιναλ έχει μέσα σε παρένθεση το (στους άλλους),δεν το βλέπω όμως!

27 Setembro 2008 12:19

irini
Número de mensagens: 849
Όντως, το νόημα είναι να μην περνιέσαι ή, αν θέλουμε, να μη σε περνούν. Μπορούμε ίσως να βάλουμε να μη σε θεωρούν; Λίγο πιο ελεύθερο βέβαια από το κατά λέξη.

3 Outubro 2008 17:07

sofibu
Número de mensagens: 109
Angelus, can you please build a bridge for this phrase? thanx

CC: Angelus

3 Outubro 2008 18:03

Angelus
Número de mensagens: 1227
Hi, Sofibu.

The source text says something like this:

To judge oneself as the smartest of the smartest, and to be no more than a dumb