Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Macedônio-Turco - srce moe najslatko znaj deka mislam na tebe nemoj...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: MacedônioTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
srce moe najslatko znaj deka mislam na tebe nemoj...
Texto
Enviado por katence
Língua de origem: Macedônio

srce moe najslatko znaj deka mislam na tebe nemoj da mislis deka te zaboravam... mi nedostigas da znaes i fala sto sekogas znaes da me raspolozis, da me nasmeees i koga mi e najtesko da mi pomognes.

Título
kalbim benim bil ki seni düşünüyorum
Tradução
Turco

Traduzido por vildanonur
Língua alvo: Turco

kalbim benim bil ki seni düşünüyorum seni unuttuğumu düşünmemelisin...şunu bilmelisin ki her zaman beni rahatlattığın, güldürdüğün ve en zor zamanımda yardım ettiğin için minnettarım
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 5 Maio 2008 15:30





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Abril 2008 19:18

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
merhaba vildanonur

çevirinde 'najslatko' ifadesinin karşılığını göremedim...