Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Język perski-Angielski - بندار نيك كفتار نيك كردار نيك

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiAngielskiWłoskiTureckiChorwackiSerbskiBośniackiArabskiMacedoński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Tekst
Wprowadzone przez meteoripek
Język źródłowy: Język perski

بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Uwagi na temat tłumaczenia
سعوديه

Tytuł
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez slfauver
Język docelowy: Angielski

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Uwagi na temat tłumaczenia
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 11 Wrzesień 2007 04:18