Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



190Tłumaczenie - Francuski-Grecki - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiArabskiNiemieckiHiszpańskiTureckiChińskiWłoskiRumuńskiPortugalski brazylijskiPortugalskiBułgarskiHolenderskiRosyjskiGreckiPolskiSerbskiHebrajskiAlbańskiŁacinaJęzyk perski

Kategoria Życie codzienne - Edukacja

Tytuł
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Tekst
Wprowadzone przez Pixiemel
Język źródłowy: Francuski

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Tytuł
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Pixiemel
Język docelowy: Grecki

Το νερό είναι ένα θέμα που μας αφορά όλους...

Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...

Είναι όμως και μια φυσική πηγή που γίνεται όλο και σπανιότερη...

Φυλάξτε την! Μην την ξοδεύετε!

Σας ευχαριστούμε που το χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 26 Kwiecień 2007 08:30