Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



190Oversættelse - Fransk-Græsk - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskArabiskTyskSpanskTyrkiskKinesiskItalienskRumænskPortugisisk brasilianskPortugisiskBulgarskHollandskRussiskGræskPolskSerbiskHebraiskAlbanskLatinPersisk

Kategori Dagligliv - Uddannelse

Titel
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Tekst
Tilmeldt af Pixiemel
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Titel
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Oversættelse
Græsk

Oversat af Pixiemel
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Το νερό είναι ένα θέμα που μας αφορά όλους...

Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...

Είναι όμως και μια φυσική πηγή που γίνεται όλο και σπανιότερη...

Φυλάξτε την! Μην την ξοδεύετε!

Σας ευχαριστούμε που το χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Senest valideret eller redigeret af irini - 26 April 2007 08:30