Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



190Превод - Френски-Гръцки - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиАрабскиНемскиИспанскиТурскиКитайскиИталианскиРумънскиПортугалски БразилскиПортугалскиБългарскиХоландскиРускиГръцкиПолскиСръбскиИвритАлбанскиЛатинскиПерсийски език

Категория Битие - Възпитание

Заглавие
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Текст
Предоставено от Pixiemel
Език, от който се превежда: Френски

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Заглавие
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Превод
Гръцки

Преведено от Pixiemel
Желан език: Гръцки

Το νερό είναι ένα θέμα που μας αφορά όλους...

Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...

Είναι όμως και μια φυσική πηγή που γίνεται όλο και σπανιότερη...

Φυλάξτε την! Μην την ξοδεύετε!

Σας ευχαριστούμε που το χρησιμοποιείτε με προσοχή.
За последен път се одобри от irini - 26 Април 2007 08:30