Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



190Перевод - Французский-Греческий - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийАрабскийНемецкийИспанскийТурецкийКитайскийИтальянскийРумынскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийБолгарскийГолландскийРусскийГреческийПольскийСербскийИвритАлбанскийЛатинский языкПерсидский язык

Категория Повседневность - Образование

Статус
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Tекст
Добавлено Pixiemel
Язык, с которого нужно перевести: Французский

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Статус
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Перевод
Греческий

Перевод сделан Pixiemel
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Το νερό είναι ένα θέμα που μας αφορά όλους...

Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...

Είναι όμως και μια φυσική πηγή που γίνεται όλο και σπανιότερη...

Φυλάξτε την! Μην την ξοδεύετε!

Σας ευχαριστούμε που το χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 26 Апрель 2007 08:30