Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



190Tradução - Francês-Grego - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsÁrabeAlemãoEspanholTurcoChinês tradicionalItalianoRomenoPortuguês BrPortuguêsBúlgaroHolandêsRussoGregoPolacoSérvioHebraicoAlbanêsLatimLíngua persa

Categoria Vida diária - Educação

Título
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Texto
Enviado por Pixiemel
Língua de origem: Francês

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Título
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Tradução
Grego

Traduzido por Pixiemel
Língua alvo: Grego

Το νερό είναι ένα θέμα που μας αφορά όλους...

Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...

Είναι όμως και μια φυσική πηγή που γίνεται όλο και σπανιότερη...

Φυλάξτε την! Μην την ξοδεύετε!

Σας ευχαριστούμε που το χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Última validação ou edição por irini - 26 Abril 2007 08:30