Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - We now support machine translation from English...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiHiszpański

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
We now support machine translation from English...
Tekst
Wprowadzone przez dcurrie
Język źródłowy: Angielski

We now support machine translation from English to most major languages.
Uwagi na temat tłumaczenia
Blog from WWL.

Tytuł
traduction automatique
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Botica
Język docelowy: Francuski

Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes
Uwagi na temat tłumaczenia
Ou bien : nous offrons maintenant...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 24 Czerwiec 2008 14:44





Ostatni Post

Autor
Post

24 Czerwiec 2008 14:29

goncin
Liczba postów: 3706
Botica,

It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something.

CC: Botica

24 Czerwiec 2008 14:43

Botica
Liczba postów: 643
Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.

Thank you.