Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceYunancaİbraniceFarsça

Kategori Yazın

Başlık
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Metin
Öneri ellasevia
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
masculino

<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>

Başlık
"... and L. loved L so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

"... and L. loved L. so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Nisan 2008 20:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Nisan 2008 18:34

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Diego

You are really bold!
What a weird translation

But you worked well. I just inverted:
" and L. loved so much L."
into:
" and L. loved L. so much."

29 Nisan 2008 20:11

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Thank you Lily!
It's much better now!!!