Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Favori tercümeler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

3035 sonuçtan 361 - 380 arası sonuçlar
<< Önceki•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 ••• 119 ••••Sonraki >>
35
41Kaynak dil41
Türkçe ancak herÅŸeyini yitirdiÄŸinde özgür olursun
ancak herşeyini yitirdiğinde özgür olursun

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Only after you lose your everything, you become free.
55
41Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.41
Türkçe AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

Tamamlanan çeviriler
İngilizce My love
Lehçe Przyjdź teraz!
Brezilya Portekizcesi Meu amor
Yunanca Αγάπη μου έλα πια
İspanyolca ¡Mi amor, ven ahora!
31
40Kaynak dil40
İtalyanca cercare il pelo nell'uovo
Modo di dire
cercare il pelo nell'uovo
modo di dire della lingua italiana

Tamamlanan çeviriler
Fransızca chercher la petite bête
İngilizce to split hairs
Romence A despica firul în patru
144
40Kaynak dil40
Yunanca A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi atos
32
40Kaynak dil40
Fransızca La nature est notre futur, protégeons-la !
La nature est notre futur, protégeons-la !
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tamamlanan çeviriler
İspanyolca La naturaleza es nuestro futuro, ¡protejámosla!
Sırpça Priroda je nasa buducnost, zastitimo je
Arapça الطبيعة هي مستقبلنا ØŒ لنحميها !
İngilizce Nature
Türkçe DoÄŸa bizim geleceÄŸimizdir, onu koruyalım!
Romence Natura-i viitorul nostru, să o protejăm!
90
40Kaynak dil40
Türkçe Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun...
Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun sana hangi dilde yazacagimi bilmiyorum hendine iyi bak opt
C'est un sms

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Salut mon amour bonsoir comment vas-tu qu'est-ce que tu fais...
İngilizce sms
İspanyolca Hola mi amor, cómo estás? Qué estás haciendo?
Yunanca μήνυμα
28
40Kaynak dil40
İngilizce Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tamamlanan çeviriler
Yunanca Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Macarca Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arapça فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Fransızca Seule la connaissance émancipe l'homme..
İspanyolca Sólo el saber emancipa al hombre.
Korece 지식만이 인간을 자유롭게한다
Lehçe powiedzenie
Basit Çince 只有知识才能解放人类
Türkçe Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
İtalyanca Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakça Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
Bulgarca Единствено познанието еманципира човека
İsveççe Endast genom kunskap kan ....
Norveççe Kun...
Romence Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollandaca Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danca Kun viden frigør et menneske
Japonca 人は知識によってのみ、解放される。
Faroe dili Bara vitan frígevur menniskja.
Fince tieto
Hırvatça Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Rusça Только знание освобождает человека
Ukraynaca Тільки знання робить людину вільною
Çince 只有知識才能解放人類
Almanca Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonca N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latince Sola scientia hominem liberat
Çekçe Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalanca Només la coneixença emancipa l'home
Sırpça Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Boşnakca Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Estonyaca ainult teadmised vabastavad inimest
İbranice עברית
Klingonca tlhabmoH Sov neH
Arnavutça vetem dituria emancipon njeriun.
Letonca Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalogça Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Endonezce Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
İzlanda'ya özgü Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Gürcüce მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litvanca Tik žinios emancipuoja žmogų
Farsça تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frizce Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonca Само знаењето
Afrikanlar Slegs kennis bevry die man
İrlandaca 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hintçe केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Moğolca Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tay dili ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
108
40Kaynak dil40
İngilizce what you wish for
I will do everything you wish and want, so don't worry.
I would fly to the moon and back for you cause I need you in my life!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe senin için...
İspanyolca Lo que tu desees
391
40Kaynak dil40
Brezilya Portekizcesi Quem é esta Que aparece como a alma da manhã...
Quem é esta
Que aparece como a alma da manhã
Formosa como a lua
Brilhante como o sol
Formidavel como exército
Com bandeiras
Que clama do deserto
Procurando o meu amado
Que sobe do deserto
Recostada no ombro
No ombro do amado
Do amado da minha alma
Eu sou do meu amado
E ele é meu
Acentado a mesa
Em meio aos meus irmãos
Que me chama pelo nome
Atraindo me assim
Inclinando minha cabeça
Nos seus braços de amor
Ele é o meu amado
Com pulos de alegria
E brados de vitória

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¿Quién es esta que aparece como el alma de la mañana...
216
40Kaynak dil40
İsveççe Tänk om jag vore en fÃ¥gel, jag skulle skydda dig...
Tänk om jag vore en fågel,
jag skulle skydda dig med mina vingar.
Tänk om jag vore ett täcke,
jag skulle värma dig om natten.
Tänk om jag vore din dagbok,
jag skulle veta dina innersta tankar.
Men tänk om jag vore mig själv,
så att jag skulle kunna bli älskad
det är en dikt så om man kna översätta den så bra som möjljigt vore snällt :)

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Imagina que yo fuera un pájaro...
420
40Kaynak dil40
Portekizce Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu te...
Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
me gustaria tener la tradução deste texto de portugues para espanhol

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Nunca te he visto, no conozco tu cuerpo...
25
40Kaynak dil40
İngilizce I wish that iIwas in your arms
I wish that I was in your arms

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Desearía estar en tus brazos
Türkçe keÅŸke kollarında olsam
<< Önceki•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 ••• 119 ••••Sonraki >>