Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Arapski-Turski - في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...
Tekst
Podnet od GEVHER
Izvorni jezik: Arapski

في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر والإذلال ولد مالكوم أكس لأب كان قسيساً في إحدى الكنائس، وأم من جزر الهند

الغربية، وعندما بلغ السادسة م

Natpis
Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalan...
Prevod
Turski

Preveo real_prayer
Željeni jezik: Turski

Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalandığı bu düzensiz zor iklimde, bir kilisede papaz olan babadan ve hint adalarından bir anneden malcomX dunyaya geldi.
Napomene o prevodu
çeviride ki 2. paragraf eksik onun için anlam eksik kalacağından çeviriyi uygun bulmadım


real_player'e göre, ''iklim'' denerek bir yer kastediliyor. -44hazal44-
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 18 Mart 2009 16:52