Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Arabų-Turkų - في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...
Tekstas
Pateikta GEVHER
Originalo kalba: Arabų

في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر والإذلال ولد مالكوم أكس لأب كان قسيساً في إحدى الكنائس، وأم من جزر الهند

الغربية، وعندما بلغ السادسة م

Pavadinimas
Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalan...
Vertimas
Turkų

Išvertė real_prayer
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalandığı bu düzensiz zor iklimde, bir kilisede papaz olan babadan ve hint adalarından bir anneden malcomX dunyaya geldi.
Pastabos apie vertimą
çeviride ki 2. paragraf eksik onun için anlam eksik kalacağından çeviriyi uygun bulmadım


real_player'e göre, ''iklim'' denerek bir yer kastediliyor. -44hazal44-
Validated by FIGEN KIRCI - 18 kovas 2009 16:52