Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Arabisk-Tyrkisk - في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskTyrkisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...
Tekst
Tilmeldt af GEVHER
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر والإذلال ولد مالكوم أكس لأب كان قسيساً في إحدى الكنائس، وأم من جزر الهند

الغربية، وعندما بلغ السادسة م

Titel
Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalan...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af real_prayer
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalandığı bu düzensiz zor iklimde, bir kilisede papaz olan babadan ve hint adalarından bir anneden malcomX dunyaya geldi.
Bemærkninger til oversættelsen
çeviride ki 2. paragraf eksik onun için anlam eksik kalacağından çeviriyi uygun bulmadım


real_player'e göre, ''iklim'' denerek bir yer kastediliyor. -44hazal44-
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 18 Marts 2009 16:52