Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Arapça-Türkçe - في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaTürkçe

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...
Metin
Öneri GEVHER
Kaynak dil: Arapça

في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر والإذلال ولد مالكوم أكس لأب كان قسيساً في إحدى الكنائس، وأم من جزر الهند

الغربية، وعندما بلغ السادسة م

Başlık
Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalan...
Tercüme
Türkçe

Çeviri real_prayer
Hedef dil: Türkçe

Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalandığı bu düzensiz zor iklimde, bir kilisede papaz olan babadan ve hint adalarından bir anneden malcomX dunyaya geldi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
çeviride ki 2. paragraf eksik onun için anlam eksik kalacağından çeviriyi uygun bulmadım


real_player'e göre, ''iklim'' denerek bir yer kastediliyor. -44hazal44-
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 18 Mart 2009 16:52