Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - I love you my dark-eyed little sweet one

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiHolandskiGrckiPortugalski brazilskiNemackiBosanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
I love you my dark-eyed little sweet one
Tekst
Podnet od emon
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

I love you my dark-eyed little sweet one - the only thing I want is to marry you - that's all there is - I only want you to be by my side forever
Napomene o prevodu
This is a bridge translation.

I've added some dashes to make the division between thoughts clear - it's clear in Turkish even without the punctuation.

Natpis
σε αγαπάω μικρή, γλυκιά μου μαυρομάτα
Prevod
Grcki

Preveo mingtr
Željeni jezik: Grcki

Σ'αγαπάω μικρή γλυκιά μου μαυρομάτα- το μόνο πράγμα που θέλω είναι να σε παντρευτώ- αυτό είναι όλο- Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα
Poslednja provera i obrada od sofibu - 6 Septembar 2008 00:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Septembar 2008 15:18

sofibu
Broj poruka: 109
Kafetzou is the sentence " that's all there is" also in the turkish text? because it hasn't been translated in the greek text...

CC: kafetzou

5 Septembar 2008 16:48

kafetzou
Broj poruka: 7963
Yes, it's in the Turkish original: "hepsi bu".

5 Septembar 2008 18:24

AspieBrain
Broj poruka: 212
Θέλω μόνο εσύ να είσαι δίπλα μου για πάντα = Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα. Αυτο είναι όλο (ή αυτό είναι το μόνο που απομένει)