Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Grecki - I love you my dark-eyed little sweet one

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiHolenderskiGreckiPortugalski brazylijskiNiemieckiBośniacki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
I love you my dark-eyed little sweet one
Tekst
Wprowadzone przez emon
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez kafetzou

I love you my dark-eyed little sweet one - the only thing I want is to marry you - that's all there is - I only want you to be by my side forever
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a bridge translation.

I've added some dashes to make the division between thoughts clear - it's clear in Turkish even without the punctuation.

Tytuł
σε αγαπάω μικρή, γλυκιά μου μαυρομάτα
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez mingtr
Język docelowy: Grecki

Σ'αγαπάω μικρή γλυκιά μου μαυρομάτα- το μόνο πράγμα που θέλω είναι να σε παντρευτώ- αυτό είναι όλο- Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez sofibu - 6 Wrzesień 2008 00:21





Ostatni Post

Autor
Post

5 Wrzesień 2008 15:18

sofibu
Liczba postów: 109
Kafetzou is the sentence " that's all there is" also in the turkish text? because it hasn't been translated in the greek text...

CC: kafetzou

5 Wrzesień 2008 16:48

kafetzou
Liczba postów: 7963
Yes, it's in the Turkish original: "hepsi bu".

5 Wrzesień 2008 18:24

AspieBrain
Liczba postów: 212
Θέλω μόνο εσύ να είσαι δίπλα μου για πάντα = Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα. Αυτο είναι όλο (ή αυτό είναι το μόνο που απομένει)