Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - I love you my dark-eyed little sweet one

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiholanziKigirikiKireno cha KibraziliKijerumaniKibsonia

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
I love you my dark-eyed little sweet one
Nakala
Tafsiri iliombwa na emon
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kafetzou

I love you my dark-eyed little sweet one - the only thing I want is to marry you - that's all there is - I only want you to be by my side forever
Maelezo kwa mfasiri
This is a bridge translation.

I've added some dashes to make the division between thoughts clear - it's clear in Turkish even without the punctuation.

Kichwa
σε αγαπάω μικρή, γλυκιά μου μαυρομάτα
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na mingtr
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Σ'αγαπάω μικρή γλυκιά μου μαυρομάτα- το μόνο πράγμα που θέλω είναι να σε παντρευτώ- αυτό είναι όλο- Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na sofibu - 6 Septemba 2008 00:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Septemba 2008 15:18

sofibu
Idadi ya ujumbe: 109
Kafetzou is the sentence " that's all there is" also in the turkish text? because it hasn't been translated in the greek text...

CC: kafetzou

5 Septemba 2008 16:48

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Yes, it's in the Turkish original: "hepsi bu".

5 Septemba 2008 18:24

AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
Θέλω μόνο εσύ να είσαι δίπλα μου για πάντα = Θέλω μόνο εσένα δίπλα μου για πάντα. Αυτο είναι όλο (ή αυτό είναι το μόνο που απομένει)