Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Svedski - my life, im sad i dont know why but i feel like ....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiEngleskiItalijanskiSvedski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Tekst
Podnet od jenqi
Izvorni jezik: Engleski Preveo nga une

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Napomene o prevodu
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.

Natpis
mitt liv, jag är ledsen vet inte varför men jag känner mig....
Prevod
Svedski

Preveo Umar
Željeni jezik: Svedski

Älskling, jag är orolig, jag vet inte varför men jag känner att jag snart ska få se dig.
Du då? Tänker du också såhär om ögonblicket när jag kommer att se dig? Jag kan inte vänta.
Poslednja provera i obrada od pias - 18 Decembar 2007 10:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Decembar 2007 21:35

Piagabriella
Broj poruka: 641
Skulle "my love" kunna översättas med "älskling" (istället för "min kärlek)?