Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - my life, im sad i dont know why but i feel like ....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisItalienSuédois

Catégorie Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Texte
Proposé par jenqi
Langue de départ: Anglais Traduit par nga une

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Commentaires pour la traduction
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.

Titre
mitt liv, jag är ledsen vet inte varför men jag känner mig....
Traduction
Suédois

Traduit par Umar
Langue d'arrivée: Suédois

Älskling, jag är orolig, jag vet inte varför men jag känner att jag snart ska få se dig.
Du då? Tänker du också såhär om ögonblicket när jag kommer att se dig? Jag kan inte vänta.
Dernière édition ou validation par pias - 18 Décembre 2007 10:49





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2007 21:35

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Skulle "my love" kunna översättas med "älskling" (istället för "min kärlek)?