Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



35Përkthime - Bullgarisht-Spanjisht - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtItalishtSpanjishtTurqisht

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Tekst
Prezantuar nga sparta_f
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

Titull
Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga happy_cute
Përkthe në: Spanjisht

Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto.
Vërejtje rreth përkthimit
Егати тъпата мислъ?!
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 18 Prill 2007 23:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Prill 2007 22:29

pirulito
Numri i postimeve: 1180
El plural del adjetivo "capaz" es capaces. (Lo mismo sucede con los sustantivos, por ejemplo, el plural de "luz" es "luces" ). "

El "pero" está de más, queda clara la oposición sin necesidad de marcarla.