Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Italisht - Die Welt sehen und verstehen

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtItalishtKroatisht

Kategori Ese - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Die Welt sehen und verstehen
Tekst
Prezantuar nga Minny
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Vërejtje rreth përkthimit
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Titull
Vedere e capire il mondo
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga kaca30
Përkthe në: Italisht

"Aforismi senza frontiere" sono impulsi. Loro danno un´ opportunitá di vedere il mondo da un nuovo punto di vista e di potere capire sè stessi e gli altri.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 27 Prill 2009 18:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Mars 2009 22:47

italo07
Numri i postimeve: 1474
opportunità

23 Mars 2009 16:31

Shamy4106
Numri i postimeve: 152
Essi invece di loro
se stesso va senza accento
ed i suoi compagni --> ed i propri compagni

23 Mars 2009 14:04

agenxy
Numri i postimeve: 3
..Essi danno l´occasione di vedere il Mondo sotto un nuovo aspetto, capire se´stessi e gli altri.

23 Mars 2009 17:41

valeRia83
Numri i postimeve: 11
"loro danno" loro - può essere omesso in italiano. "nuovamente" = in maniera nuova. "capire sè stesse e i propri compagni"