Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Spansk - scito hoc

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinSpanskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
scito hoc
Tekst
Skrevet av wolverkobe
Kildespråk: Latin

Scito hoc super omnia.

Haec vita est tua una sola.

Dum vita superest,

utere maxime quoque puncto,

momento, et hora quae habes.

Tempus neminem non manet.

Noli manere tempus.

Tittel
Ten en cuenta esto:
Oversettelse
Spansk

Oversatt av evulitsa
Språket det skal oversettes til: Spansk

Ten en cuenta esto por encima de todo:
ésta es tu única vida.
Mientras dure la vida,
disfrútala al máximo; también el instante,
el momento y las horas* que te quedan.
Nadie puede poseer el tiempo.
No intentes que el tiempo se pare.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Horas: he optado por el plural.
Senest vurdert og redigert av guilon - 15 September 2007 22:47