Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - kıyısız deniz

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGreskBulgarskLatinArabiskPersisk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kıyısız deniz
Tekst
Skrevet av Vicdan
Kildespråk: Tyrkisk

kıyısız deniz
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Безбрежно море
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av Vicdan
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Безбрежно море.
Senest vurdert og redigert av tempest - 22 Januar 2008 19:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Januar 2008 21:43

galka
Antall Innlegg: 567
В общи линии превода е точен.Безбрежно се подразбира като безкрайно(според мен),а смисъла по-скоро е море без плажна ивица.

20 Januar 2008 15:13

Vicdan
Antall Innlegg: 12
Мисля,че безбрежно е по-правилно, но разбира се зависи какво е искал да каже автора

20 Januar 2008 15:22

smy
Antall Innlegg: 2481
Vicdan, bu sayfayı bir yöneticinin bakması için işaretlediniz, sorun nedir?

21 Januar 2008 16:03

Vicdan
Antall Innlegg: 12
Bir üçüncü kişinin fikri en doğru olur diye düşündüm,yoksa tercumede sorun yok...

21 Januar 2008 16:59

smy
Antall Innlegg: 2481
Bulgarca uzmanı tempest çeviriyi değerlendirme aşamasında olduğu için henüz kabul edilmedi. Çeviri hakkındaki düşüncülerini ona İngilizce veya Bulgarca olarak yazabilirsin, ama o yönetici değildir o yüzden yöneticinin bakması için işaretlemene gerek yok

22 Januar 2008 13:13

galka
Antall Innlegg: 567
Ще обясните ли за какво иде реч?Vicdan?