Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Bulgarsk - kıyısız deniz

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræskBulgarskLatinArabiskPersisk

Kategori Udtryk - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kıyısız deniz
Tekst
Tilmeldt af Vicdan
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kıyısız deniz
Bemærkninger til oversættelsen
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Безбрежно море
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af Vicdan
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Безбрежно море.
Senest valideret eller redigeret af tempest - 22 Januar 2008 19:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Januar 2008 21:43

galka
Antal indlæg: 567
В общи линии превода е точен.Безбрежно се подразбира като безкрайно(според мен),а смисъла по-скоро е море без плажна ивица.

20 Januar 2008 15:13

Vicdan
Antal indlæg: 12
Мисля,че безбрежно е по-правилно, но разбира се зависи какво е искал да каже автора

20 Januar 2008 15:22

smy
Antal indlæg: 2481
Vicdan, bu sayfayı bir yöneticinin bakması için işaretlediniz, sorun nedir?

21 Januar 2008 16:03

Vicdan
Antal indlæg: 12
Bir üçüncü kişinin fikri en doğru olur diye düşündüm,yoksa tercumede sorun yok...

21 Januar 2008 16:59

smy
Antal indlæg: 2481
Bulgarca uzmanı tempest çeviriyi değerlendirme aşamasında olduğu için henüz kabul edilmedi. Çeviri hakkındaki düşüncülerini ona İngilizce veya Bulgarca olarak yazabilirsin, ama o yönetici değildir o yüzden yöneticinin bakması için işaretlemene gerek yok

22 Januar 2008 13:13

galka
Antal indlæg: 567
Ще обясните ли за какво иде реч?Vicdan?