Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Rumänska - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaRumänska

Titel
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Text
Tillagd av Amour
Källspråk: Tyska

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Anmärkningar avseende översättningen
Ich danke schon mal im voraus :)

Titel
Bună, iubirea mea, ce faci?
Översättning
Rumänska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună, iubirea mea, ce faci?
Cum îţi este?

Mie nu îmi este bine, din cauză că mă doare capul.
Anmärkningar avseende översättningen
”Mein Schatz” se traduce de fapt prin „comoara mea" şi este un apelativ foarte popular la nemţi- Am înlocuit cu „iubirea mea”, pentru că mi se pare mai românesc aşa.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 24 Januari 2010 18:17