Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Turkiska - men du er da fra tyrkiet, ikk?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTurkiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Text
Tillagd av bukettt
Källspråk: Danska

men du er da fra tyrkiet, ikk?

Titel
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Översättning
Turkiska

Översatt av melis72
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Anmärkningar avseende översättningen
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
Senast granskad eller redigerad av handyy - 1 Oktober 2009 19:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2009 18:18

handyy
Antal inlägg: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?

CC: Anita_Luciano wkn

1 Oktober 2009 18:45

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
yes, that's correct!

1 Oktober 2009 18:53

handyy
Antal inlägg: 2118
Thank you Anita!

1 Oktober 2009 18:56

wkn
Antal inlägg: 332
Anita beat me to it - again

1 Oktober 2009 18:58

handyy
Antal inlägg: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!