Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Tyrkisk - men du er da fra tyrkiet, ikk?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskTyrkisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Tekst
Skrevet av bukettt
Kildespråk: Dansk

men du er da fra tyrkiet, ikk?

Tittel
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av melis72
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
Senest vurdert og redigert av handyy - 1 Oktober 2009 19:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2009 18:18

handyy
Antall Innlegg: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?

CC: Anita_Luciano wkn

1 Oktober 2009 18:45

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
yes, that's correct!

1 Oktober 2009 18:53

handyy
Antall Innlegg: 2118
Thank you Anita!

1 Oktober 2009 18:56

wkn
Antall Innlegg: 332
Anita beat me to it - again

1 Oktober 2009 18:58

handyy
Antall Innlegg: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!