Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - Draga Cristina

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFransk

Kategori Brev / E-mail - Hjem / Familie

Titel
Draga Cristina
Tekst
Tilmeldt af teodorutza123
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Bemærkninger til oversættelsen
sa fie tradusa in franceza

Titel
Chère Cristina
Oversættelse
Fransk

Oversat af Anto1982
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Salut Cri-Cri

Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 1 Januar 2017 18:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 December 2016 08:28

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.

27 December 2016 09:06

Anto1982
Antal indlæg: 1
Bonjour,

Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.

Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"

Bonne journée

29 December 2016 11:58

Freya
Antal indlæg: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri

1 Januar 2017 18:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci Freya!

Je valide cette traduction avec ta suggestion

Au fait, Bonne Année 2017!

5 Januar 2017 19:03

Freya
Antal indlæg: 1910
Bonne Année 2017!