Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - Draga Cristina

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Koti / Perhe

Otsikko
Draga Cristina
Teksti
Lähettäjä teodorutza123
Alkuperäinen kieli: Romania

Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Huomioita käännöksestä
sa fie tradusa in franceza

Otsikko
Chère Cristina
Käännös
Ranska

Kääntäjä Anto1982
Kohdekieli: Ranska

Salut Cri-Cri

Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 1 Tammikuu 2017 18:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Joulukuu 2016 08:28

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.

27 Joulukuu 2016 09:06

Anto1982
Viestien lukumäärä: 1
Bonjour,

Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.

Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"

Bonne journée

29 Joulukuu 2016 11:58

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri

1 Tammikuu 2017 18:45

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Freya!

Je valide cette traduction avec ta suggestion

Au fait, Bonne Année 2017!

5 Tammikuu 2017 19:03

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Bonne Année 2017!