Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - Draga Cristina

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Дім / Родина

Заголовок
Draga Cristina
Текст
Публікацію зроблено teodorutza123
Мова оригіналу: Румунська

Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Пояснення стосовно перекладу
sa fie tradusa in franceza

Заголовок
Chère Cristina
Переклад
Французька

Переклад зроблено Anto1982
Мова, якою перекладати: Французька

Salut Cri-Cri

Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
Затверджено Francky5591 - 1 Січня 2017 18:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Грудня 2016 08:28

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.

27 Грудня 2016 09:06

Anto1982
Кількість повідомлень: 1
Bonjour,

Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.

Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"

Bonne journée

29 Грудня 2016 11:58

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri

1 Січня 2017 18:45

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci Freya!

Je valide cette traduction avec ta suggestion

Au fait, Bonne Année 2017!

5 Січня 2017 19:03

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Bonne Année 2017!