Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Marine declaration

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskFranskItaliensk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Marine declaration
Tekst
Tilmeldt af Aneta B.
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af AleksanderS

Marine declaration

Like the "Aphrodite" sailing ship
I'm approaching the port of
Your Loneliness

Like a nagging wave
I burst the rocks of
Your Sorrow

As a Cancer by Zodiac sign
I enter the beach of
Your Emptyness

As a delicate breeze
I blow across the spaces of
Your Silence

Titel
Dichiarazione marina
Oversættelse
Italiensk

Oversat af brusurf
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Dichiarazione marina

Come il veliero "Afrodite"
sto approdando al porto della
tua Solitudine

Come un'onda tormentosa
mi infrango sugli scogli della
tua Tristezza

Come il Cancro del segno dello Zodiaco
sbarco sulla spiaggia della
tua Vuotezza

Come una brezza delicata
spiro attraverso gli spazi del
tuo Silenzio


Bemærkninger til oversættelsen
Considering that you are making a "marine declaration" I've used marine italian terms instead of literal translation of the sigle words maintaning their original meaning.
Let me know if you are satisfied!
Please verify the spelling of Emptyness=Emptiness
BR
Brusurf
Senest valideret eller redigeret af alexfatt - 15 Oktober 2012 18:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Oktober 2012 20:04

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thanks brusurf!
I'm not that good at Italian, but your translation looks very nice to me.

@ Hi Lilly, could you please correct this one tiny typo in English version according to brusurf's suggestion in the remark field? Thanks!

CC: lilian canale

9 Oktober 2012 10:55

brusurf
Antal indlæg: 32
:-)

12 Oktober 2012 20:45

alexfatt
Antal indlæg: 1538
@Brusuf

Ottima traduzione, i miei complimenti!

Solo una cosa: che ne diresti di
"Come un'onda tormentosa
mi infrango sugli scogli della
tua Tristezza"


15 Oktober 2012 10:20

brusurf
Antal indlæg: 32
@ Alexfatt

Grazie!
Sì condivido suona meglio.
Grazie BR