Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Bulgarsk - Den har utvecklats tillsammans med allergi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskBulgarsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Den har utvecklats tillsammans med allergi
Tekst
Tilmeldt af inviting
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Den har utvecklats tillsammans med allergi
Den har en lång fuktgivande verkan
Bemærkninger til oversættelsen
<edit>"har utvecklats tillsammans med allergi
har en lang fuktgivande verkan" with "Den har utvecklats tillsammans med allergi
Den har en lång fuktgivande verkan"</edit> pias 090208.

Titel
Развило се е заедно с алергия.
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af Linak
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Развил/а/о се е заедно с алергия.
Има продължителен овлажняващ ефект.
Bemærkninger til oversættelsen
Преводът е буквален и не звучи особено смислено, но липсва какъвто и да било контекст, който да подсказва за какво става въпрос. „Влага”-та може да е и „изпарения” или нещо друго, което на английски се превежда с damp, moisture или humidity ...
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 11 Marts 2009 17:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Februar 2009 15:02

gamine
Antal indlæg: 4611
No subject. Could we add

vi

at the beginning?

7 Februar 2009 15:11

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Lene!

8 Februar 2009 14:32

pias
Antal indlæg: 8113
This sounds strange Lene, because it's about some sort of produkt. I'll edit again.

CC: gamine

8 Februar 2009 18:36

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks Pia.

8 Februar 2009 18:41

pias
Antal indlæg: 8113
You are welcome Lene