Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - "ben" yokken(sana ulaÅŸma arzusu içinde olan kimse...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRuotsi

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
Teksti
Lähettäjä Robokobe
Alkuperäinen kieli: Turkki

"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.

Otsikko
When "I" am not here...
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

When "I" -the one who yearns for reaching you-, am not here, the love felt for you is here. There is a place for the love felt for you. When "I" - the one who desires you-, am here, there is no place for love. There is no need for you to love you, because "you" are everywhere and also nowhere.
Huomioita käännöksestä
-- "ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken)--> "yokken" fiilini bilerek tekrarlamak istemedim. ama şöyle de denebilir:

When "I" am not here -when the one who yearns for reaching you is not here-

(handyy)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Heinäkuu 2008 19:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Heinäkuu 2008 23:15

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi handyy,

The syntax is a bit weird here. Let's see if we can make that sound better in English without interferring with the original meaning. OK?
Perhaps:

"When "I" - the one who yearns for reaching you - , am not here, the love felt for you is here. There is a place for the love felt for you. When "I" - the one who desires you - , am here, there is no place for love."

I didn't get this last line:
" There is no need for you to love you, because "you" are everywhere and also nowhere."

What does it mean? Are ALL the pronouns "you"?

22 Heinäkuu 2008 01:51

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Yep, all the pronouns are "you".
It means "I don't need you to love you, because "you" are everywhere but at the same time you are nowhere." honestly, it's a really weird sentence.