Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Esperanto-Englanti - 8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EsperantoEnglanti

Otsikko
8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin...
Teksti
Lähettäjä alireza
Alkuperäinen kieli: Esperanto

8. mi devas diri ke ĉi tiu serio havas kvin volumojn ke unue mi eldonas ĝiajn du volumojn je la nomo La Primitivaj Ceremonioj kaj La Novjara Ceremonioj.

Otsikko
8. I must say this series has five volumes
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

8. I must say this series has five volumes, and that I published the first two volumes, named The Primitive Ceremonies and The New Year Ceremonies.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 19 Maaliskuu 2008 17:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Maaliskuu 2008 21:53

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
How about "published" instead of "issued"?

Also, "only (?) the first two volumes" would read better than "at first their two volumes".

19 Maaliskuu 2008 11:04

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
published

I'd rather keep "at first their two volumes", because some other volumes could have been published later, who does know it?

19 Maaliskuu 2008 17:18

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
OK, then how about "two of the volumes" - why is it "their"? It sounds awkward in English.

19 Maaliskuu 2008 17:23

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Ops, I was betrayed by the plural-like form of "series". It should be "its first two volumes" (its refers to the whole series). Fixing...

19 Maaliskuu 2008 17:26

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
OK - I changed it to "the first two volumes" to be correct in English. The word "the" has the same meaning as "its" here.