Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Anglų - Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųAnglųŠvedųItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...
Tekstas
Pateikta mussen
Originalo kalba: Bosnių

Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS a neznas se javiti stam te bilo...jesi li ziv

Pavadinimas
Hi my old Love
Vertimas
Anglų

Išvertė damirek
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi my old Love! What do I see? You are in the NS and you can't even say Hello? Shame on You...are you OK?
Pastabos apie vertimą
Hi old Love! What I see You are in the NS and u can't even say Hallo, shame on You...are you alive(OK)? was the way the translation was presented in English. The edited translation is found above. I don't know if either are accurate, but the one above is at least readable in English.
Validated by dramati - 16 gruodis 2007 19:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gruodis 2007 02:13

lakil
Žinučių kiekis: 249
Not sure what NS stands for.....

15 gruodis 2007 13:00

damirek
Žinučių kiekis: 9
It can be a Chat-room or a messenger or a blog i think...

15 gruodis 2007 13:07

lakil
Žinučių kiekis: 249
I thought so..but I have never heard of NS...maybe the author ment MSN....