Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - I'm The Miz..... And I'm Awesome

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I'm The Miz..... And I'm Awesome
Tekstas
Pateikta ivanperu
Originalo kalba: Anglų

I'm The Miz..... And I'm Awesome

Pavadinimas
Yo soy "The Miz"...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Alessandra87
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Yo soy "The Miz"... Y soy Tremendo.
Pastabos apie vertimą
Remark by Lev van Pelt:
"The Miz" parece ser el nombre de combate de un luchador profesional norteamericano: un tal Mike Mizanin.
Validated by Lev van Pelt - 1 rugpjūtis 2012 17:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 liepa 2012 15:49

Lev van Pelt
Žinučių kiekis: 313
I explained already my doubt in a message below the original text (and before the translation was posted...)

1 rugpjūtis 2012 17:48

Lev van Pelt
Žinučių kiekis: 313
¡Hola, Alessandra87!

Voy a cambiar unas pocas cosillas en tu traducción:

-Incluyo el primer pronombre, pero omito el segundo.

-Dejo el mote tal como está, sin traducir: "The Miz".

-Corrijo las mayúsculas y la puntuación.

-Opto por traducir "Awesome" por "Tremendo" ("Imponente" o "Terrible" también valdrían), porque -aunque tu elección no era en rigor incorrecta-, tratándose de un luchador, lo que pretende es más bien imponer o amendrentar, ¿no?

Espero que entiendas todas mis razones.
¡Un saludo!