Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



180Vertimas - Turkų-Ispanų - selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Tekstas
Pateikta cansina
Originalo kalba: Turkų

Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Pastabos apie vertimą
Before edits:

"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"

-handyy-

Pavadinimas
Hola a mi rosa! ¿Qué tal estás
Vertimas
Ispanų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Hola, mi rosa! ¿Qué tal estás? ¿Estás bien, cariño? No hay ningún problema, ¿no?
Validated by lilian canale - 27 liepa 2010 22:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 liepa 2010 22:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
¡Hola, mi rosa! ¿Qué tal estás? ¿Estás bien, cariño? No hay ningún problema, ¿no?


O: ¡Hola para mi rosa!"

24 liepa 2010 22:22

cheesecake
Žinučių kiekis: 980