Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Serbų - Schatz ich liebe dich überalles und will mein...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųSerbų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Schatz ich liebe dich überalles und will mein...
Tekstas
Pateikta isi2407
Originalo kalba: Vokiečių

Schatz ich liebe dich überalles und will mein rest des Lebens mit dir verbringen und daher will ich dich fragen ob du meine Frau werden willst.ich liebe dich mehr als mein leben. . .

Pavadinimas
Љубави, волим те више од свега...
Vertimas
Serbų

Išvertė nevena-77
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Љубави, волим те више од свега и желим да проведем остатак свог живота са тобом и зато бих хтео да те питам да ли желиш да постанеш моја жена. Волим те више од свог живота...
Validated by Roller-Coaster - 3 rugsėjis 2009 20:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugpjūtis 2009 22:56

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Ćao Nevena!

Imam samo jednu malu ispravku:
čini mi se da bi umesto "...zato bih hteo da te pitam da li ćeš postati moja žena."
trebalo da piše "...i zato bih hteo da te pitam da li želiš da postaneš moja žena."

Pozdrav
Marija

25 rugpjūtis 2009 09:16

nevena-77
Žinučių kiekis: 121
Ћао, Маки!
У праву си, боље звучи. Хвала!

1 rugsėjis 2009 18:34

swetzana
Žinučių kiekis: 10
predloga li zelis da se udas za mene...meni to bolje zvuci nego da li ces postati moja zena...