Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...
Tekstas
Pateikta doode
Originalo kalba: Turkų

Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne güldürdü bir kere cehennem dertlerı var cennetımde ben yasarken ruhum öldü içindee

Pavadinimas
Every day...
Vertimas
Anglų

Išvertė lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Every day I revolt against my destiny which has neither killed me nor made me laugh once. There are hell sorrows in my heaven. While I live, my soul dies within.
Validated by lilian canale - 24 sausis 2009 20:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 sausis 2009 17:29

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Lenab,

A small correction:
which has neither killed nor once made me laugh ---> which has neither killed me nor made me laugh once.


24 sausis 2009 17:31

lenab
Žinučių kiekis: 1084
OK. thanks!