Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Nunca te esqueças de tua fé, tua família e de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)GraikųArabųLotynų

Kategorija Sakinys - Namai / Šeima

Pavadinimas
Nunca te esqueças de tua fé, tua família e de...
Tekstas
Pateikta swsneto
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Nunca te esqueças de tua fé, tua família e de teus valores.
Pastabos apie vertimą
LATIM é o que mais preciso. LATIN is the most essential

Pavadinimas
Ποτέ μην ξεχνάτε την πίστη, την οικογένειά σας, και τις αξίες σας.
Vertimas
Graikų

Išvertė ellasevia
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Ποτέ μην ξεχνάς την πίστη σου, την οικογένειά σου, και τις αξίες σου.
Validated by Mideia - 16 balandis 2008 18:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 balandis 2008 16:17

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Hi!Can you give me an english bridge?

CC: goncin

16 balandis 2008 16:24

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Mideia,

<bridge>
Never forget your faith, your family and your values (principles).
</bridge>

"You" and "your" refer to 2nd person singular.


CC: Mideia

16 balandis 2008 16:52

Mideia
Žinučių kiekis: 949

16 balandis 2008 18:28

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
Mideia,
Thank you for validating my translation...could you rate it if you have not done so already? Thank you very much.

ellasevia

16 balandis 2008 18:53

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Ι've done it already! When an expert validates,rates the translation at the same time!

16 balandis 2008 23:53

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
Oh. I'm sorry. I did not realize that.

17 balandis 2008 12:07

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Don't be sorry!Nothing to worry about!Feel free to ask me any questions you may have!

17 balandis 2008 15:03

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
Okay. I just meant sorry if had bothered you asking an unnecessary question.

17 balandis 2008 18:56

Mideia
Žinučių kiekis: 949
For me there's not such a thing!