Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Spaans - la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsSpaans

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
Tekst
Opgestuurd door sandovalrth
Uitgangs-taal: Frans

la libertée de l'esprit et du corp sont representer par les reves et ce ne sont que les reflets de nos envies et de nos desirs.
Ainsi vivre en libertée c'est etre en paix avec ces pensée inconscientes.

Titel
La libertad del espíritu y del cuerpo sólo son el...
Vertaling
Spaans

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Spaans

La libertad del espíritu y del cuerpo están representadas por los sueños, y estos son sólo los reflejos de nuestras ansias y deseos.
Así vivir en libertad es estar en paz con estos pensamientos inconscientes.

Details voor de vertaling
*sont representer = sont representés (están/son representadas)
Variation= “envies”; (1)envidias, celos, codicias - (2)ansias, apetencias.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 11 april 2007 16:11