Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيإسبانيّ

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
نص
إقترحت من طرف sandovalrth
لغة مصدر: فرنسي

la libertée de l'esprit et du corp sont representer par les reves et ce ne sont que les reflets de nos envies et de nos desirs.
Ainsi vivre en libertée c'est etre en paix avec ces pensée inconscientes.

عنوان
La libertad del espíritu y del cuerpo sólo son el...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف pirulito
لغة الهدف: إسبانيّ

La libertad del espíritu y del cuerpo están representadas por los sueños, y estos son sólo los reflejos de nuestras ansias y deseos.
Así vivir en libertad es estar en paz con estos pensamientos inconscientes.

ملاحظات حول الترجمة
*sont representer = sont representés (están/son representadas)
Variation= “envies”; (1)envidias, celos, codicias - (2)ansias, apetencias.
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 11 أفريل 2007 16:11