Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Arabisch - I need the opinion of the community

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsPortugeesArabischDuitsAlbaneesServischBraziliaans PortugeesItaliaansEsperantoDeensTurksSpaansGrieksVereenvoudigd ChineesRoemeensOekraïensRussischChinees CatalaansBulgaarsFinsJapansTsjechischKroatischZweedsPoolsHebreeuwsHongaarsMacedonischBosnischBretonsNoorsEstischLatijnKoreaansLitouwsFriesSlowaaksFaroëesKlingonIJslandsPerzischKoerdischLetsIndonesischGeorgischAfrikaansIersThaiVietnameesAzerbeidzjaansTagalogFrans
Aangevraagde vertalingen: Nepalees

Titel
I need the opinion of the community
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titel
أحتاج رأي الجالية
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

إنّ الشكل اللّغوي للترجمة رفيع لكنّي أحتاج رأي الجالية لأتأكّد بأن المعنى صحيح.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 30 december 2006 19:19