Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Servisch - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransServisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
Tekst
Opgestuurd door violeta.s
Uitgangs-taal: Frans

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
Details voor de vertaling
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

Titel
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
Vertaling
Servisch

Vertaald door Stane
Doel-taal: Servisch

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
Details voor de vertaling
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 7 januari 2010 21:45