Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Sârbă - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSârbă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
Text
Înscris de violeta.s
Limba sursă: Franceză

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
Observaţii despre traducere
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

Titlu
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
Traducerea
Sârbă

Tradus de Stane
Limba ţintă: Sârbă

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
Observaţii despre traducere
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 7 Ianuarie 2010 21:45